literaturarussa.com.br
Literatura RussaUm blog sobre literatura russa e a vasta cultura eslava.
http://literaturarussa.com.br/
Um blog sobre literatura russa e a vasta cultura eslava.
http://literaturarussa.com.br/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
PAGES IN
THIS WEBSITE
13
SSL
EXTERNAL LINKS
70
SITE IP
0.0.0.0
LOAD TIME
0 sec
SCORE
6.2
Literatura Russa | literaturarussa.com.br Reviews
https://literaturarussa.com.br
Um blog sobre literatura russa e a vasta cultura eslava.
Literatura Russa: Voltando
http://www.literaturarussa.com.br/2013/01/voltando.html
Sábado, 19 de janeiro de 2013. Depois de mais de um ano sem um post de verdade, o blog vai voltar de fato. Lembrando que o twitter e o Facebook ali do lado nunca pararam e são seus amigos. Postado por César Marins. Compartilhar com o Pinterest. 30 de janeiro de 2013 13:21. Prezado César, há alguma editora no Brasil que tenha publicado a obra completa de Tchekov? Sei que a LPM e a Editora 34 publicaram vários contos, mas não todos da extensa obra do autor. Se puder orienta-me ficarei grata.
Literatura Russa: Noites egípcias e outros contos
http://www.literaturarussa.com.br/2011/11/noites-egipcias-e-outros-contos.html
Segunda-feira, 21 de novembro de 2011. Noites egípcias e outros contos. Nicolai Karamzin por Vasili Tropinin. Além de Karamzin, a única prosa conhecida da Rússia era a que vinha de fora do país, o mercado editorial começava a borbulhar com traduções de Goethe, Richardson e literatura francesa. Porém, em 1830, tudo mudaria graças ao, até então, poeta nacional, Alexander Púchkin, já famoso por seu romance em verso Eugênio Oneguin. Уединённый домик на Васильевском). Texto considerado apócrifo, a históri...
Literatura Russa
http://www.literaturarussa.com.br/2012/07/vale-pena-perguntar-ha-quanto-tempo-nao.html
Sábado, 7 de julho de 2012. Vale a pena perguntar: — há quanto tempo não aparece uma obra-prima? Este não vale e explico: — quando veio a revolução comunista, o autor de O don silencioso era um espírito formado ainda no regime czarista. Também Gorki, inferior, bem inferior aos grandes escritores anteriores à revolução, era outro inteiramente realizado antes de 17. Postado por César Marins. Compartilhar com o Pinterest. 13 de dezembro de 2012 06:06. Cadê as atualizações do blog, gente?
Literatura Russa: Lançamentos de fim de ano
http://www.literaturarussa.com.br/2011/12/lancamentos-de-fim-de-ano.html
Terça-feira, 20 de dezembro de 2011. Lançamentos de fim de ano. Os fãs de literatura russa nunca tiveram um natal tão repleto de lançamentos como o de 2011. Primeiro tenho de voltar alguns meses para lembrar a todos do lançamento silencioso de Minha Vida. Minha vida: conto de um provinciano. Tradução de Denise Sales. O outro lançamento da editora 34, Nova antologia do conto russo. Faz referência direta a Antologia do conto russo. Coleção em oito volumes. Nova antologia do conto russo. Cenas do palco russo.
Literatura Russa: Isaac Babel
http://www.literaturarussa.com.br/2011/11/isaac-babel.html
Segunda-feira, 21 de novembro de 2011. O inventor do silêncio. A pesquisadora inglesa Frances Stonor Saunders conta, em seu livro Quem pagou a conta? A CIA na Guerra Fria da Cultura. Pollock seria considerado um gênio se não fosse por essa doutrinação ideológica? Escritor da barbárie humana. Boris Schnaiderman, o precursor da tradução direta de obras russas para a língua portuguesa, afirmou em seu ensaio No cerne da prosa. Que Bábel é o autor que melhor sintetiza os extremos daquele período da História d...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
13
Tô de volta e com sorteio — Ficção Completa do Bruno Schulz | Da Editora
https://blogdaeditora.wordpress.com/2012/08/27/to-de-volta-e-com-sorteio-ficcao-completa-do-bruno-schulz
Porque é de lá que os livros chegam! Pular para o conteúdo principal. Tô de volta e com sorteio — Ficção Completa do Bruno Schulz. Agosto 27, 2012. O Blog da Editora. E já voltou arrasando muito. Não, não é vídeo novo. Mas é melhor, garanto. É o primeiro sorteio do nosso blog amado =). Nada mais justo do que sortear algo pra vocês que sempre me mandam e-mail, comentam posts antigos e comentam em vídeos mais velhos ainda, sempre tão queridos, pedindo meu retorno. Uhu o/. E pelo (muso) Sérgio Rodrigues.
Minha querida Sputnik – Haruki Murakami | Viva Livros
http://vivalivros.blogspot.com/2013/10/minha-querida-sputnik-haruki-murakami_13.html
Minha querida Sputnik – Haruki Murakami. 8220;Por que as pessoas têm de ser tão sós? Qual o sentido disso tudo? Milhões de pessoas neste mundo, todas ansiando, esperando que outros as satisfaçam, e contudo se isolando. Por quê? A terra foi posta aqui só para alimentar a solidão humana? Depois do meu terceiro livro lido do Haruki Murakami. Com Minha querida Sputnik. Clique na imagem para ampliar. E Kafka à beira-mar. Percebi em Minha querida Sputnik, porém, a presença de uma musicalidade maior do que nos ...
seminariolevtolstoi.blogspot.com
O legado de Lev Tolstói para o século XXI: A tradução no Brasil de Tolstói
http://seminariolevtolstoi.blogspot.com/2011/09/traducao-no-brasil-de-tolstoi.html
Quinta-feira, 1 de setembro de 2011. A tradução no Brasil de Tolstói. Falar de Boris Schnaiderman, Rubens Figueiredo, Tatiana Belinky (na foto abaixo) e Paulo Bezerra é praticamente contar a história da tradução. No país. Esses quatro, devido à experiência e reconhecimento conquistado em anos debruçados sobre textos russos, são os nomes a que todos se reportam quando abordam o assunto, e que, sem dúvida, virão à tona durante o Seminário. A Sonata a Kreutzer. A Morte de Iván Ilitch. Mais recentemente, Bez...
seminariolevtolstoi.blogspot.com
O legado de Lev Tolstói para o século XXI: Feliz Aniversário, Tolstói!!!
http://seminariolevtolstoi.blogspot.com/2011/09/feliz-aniversario-tolstoi.html
Sexta-feira, 9 de setembro de 2011. Feliz Aniversário, Tolstói! Hoje, dia 9 de setembro, comemoramos o 183º aniversário de nascimento de Lev Tolstói. Mas o que acontecia em 1908, quando foram celebrados seus 80 anos de idade? O clima não era dos melhores. A família, o que também incluía agregados de toda sorte, como o Dr. Duchan Makovitski, estava rachada em função das brigas de Tolstói com Sonia incitadas pelo autoritário Tchertkov – ao que parece, o grande vilão da história. 8211; tal abnegação soa hoj...
seminariolevtolstoi.blogspot.com
O legado de Lev Tolstói para o século XXI: Segundo dia do Seminário: Pavel Bassinski
http://seminariolevtolstoi.blogspot.com/2011/09/segundo-dia-do-seminario-pavel.html
Sexta-feira, 16 de setembro de 2011. Segundo dia do Seminário: Pavel Bassinski. Tchertkov, Sonia, direitos, propriedade e testamentos: Pavel Bassinski relata a saga de Tolstói para se livrar dos compromissos com a “herança”. Pavel Bassinski (Instituto Gorki), palestrante, e Aurora Fornoni Bernardini (USP), mediadora. Platéia: no detalhe Igor Volguin e Elena Vássina. Na segunda noite do Seminário Internacional O Legado de Lev Tolstói para o século XXI,. O que era uma falácia. Tal assunto, na verdade, era ...
seminariolevtolstoi.blogspot.com
O legado de Lev Tolstói para o século XXI: O primeiro dia do Seminário
http://seminariolevtolstoi.blogspot.com/2011/09/o-primeiro-dia-do-seminario.html
Quinta-feira, 15 de setembro de 2011. O primeiro dia do Seminário. O palestrante Vladímir Tolstói e a mediadora Elena Vássina. Tataraneto de Lev Tolstói, Vladímir Ilítch Tolstói, brinda o público com uma bela palestra sobre as similitudes entre a obra do autor e o cotidiano familiar da linhagem Tolstói. O público preparado para o início da palestra. Quem esteve ontem no. CCBB-SP pôde testemunhar um emocionante relato de Vladímir Tolstói sobre a família Tolstói. Em O Cadáver vivo. A inocente Kitty, uma al...
seminariolevtolstoi.blogspot.com
O legado de Lev Tolstói para o século XXI: Entendendo nosso primeiro palestrante: Vladímir Ilitch Tolstói
http://seminariolevtolstoi.blogspot.com/2011/09/entendendo-nosso-primeiro-palestrante.html
Terça-feira, 13 de setembro de 2011. Entendendo nosso primeiro palestrante: Vladímir Ilitch Tolstói. A família reunida ao redor do então patriarca Lev Tolstói. Não é qualquer evento ou seminário que tem a honra de receber como palestrante um descendente direto de seu homenageado. Por isso, esse evento já é glorioso. Como se não bastasse, Vladímir também é um homem extremamente preocupado com o legado, tanto humano, quanto material, de seu trisavô. Trisavô de Vladímir) - -. Bisavô de Vladimir) - -. É o bl...
“One cannot even call him a house-serf…” | XIX век
https://xixvek.wordpress.com/2015/06/15/one-cannot-even-call-him-a-house-serf
Notes on nineteenth-century Russian poetry and prose. One cannot even call him a house-serf…. June 15, 2015. Back when I was collecting commonplaces of literary slavery. Russian and American, one thing that made my list was that house and field slaves were distinct categories in the eyes of masters and slaves alike. I recently realized that Lgov. 1847), one of Turgenev’s. Записки охотника, 1847-51, 1872, 1874) plays a lot on these groups’ social and linguistic divisions. For форейтор (see pp. 121. Sutcho...
Noblemen pursuing house and field slaves, and noblewomen foiling their plans | XIX век
https://xixvek.wordpress.com/2013/01/22/noblemen-pursuing-house-and-field-slaves-and-noblewomen-foiling-their-plans
Notes on nineteenth-century Russian poetry and prose. Noblemen pursuing house and field slaves, and noblewomen foiling their plans. January 22, 2013. Writers looking back at serfdom from after February 19th, 1861 often describe a male slaveholder blocking the marriage of two serfs because he was himself interested in the woman. In Vsevolod Krestovskii’s. A Death in Spring. 1861) the master blocks Parasha’s marriage. 8221; written 1876; for Juliet M. Soskice’s English translation search this page. 8220;Mo...
Leskov in Russian and English, story by story | XIX век
https://xixvek.wordpress.com/2014/10/28/translations-of-leskov-story-by-story
Notes on nineteenth-century Russian poetry and prose. Leskov in Russian and English, story by story. October 28, 2014. It was starting to bother me that it was fairly easy to find titles of books of translations of Leskov, but hard to know what was included in the and other stories. So here’s a list of Leskov’s fiction, following Hugh McLean’s list in. Nikolai Leskov: The Man and His Art. Погасшее дело (= Засуха). A Case That Was Dropped (= Drought). Translated by Michael Shotton as The Robber in. Житие ...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
70
Literatura
A vida traduzida em palavras. Domingo, 23 de janeiro de 2011. Ah, quantos sortilégios nos corações dos seres humanos. Tantos sentimentos mascarados perdendo tempo de descobrir o sentir. Eu quero voar em bando, trocando mistérios e desvendando sensibilidades. Voar alto, cada vez mais alto.". Postado por Roberta Nocera. Levou tempo para que eu percebesse que quem presta muita atenção no que é dito não consegue escutar o essencial. O essencial se encontra fora das palavras.". Postado por Roberta Nocera.
Literaturart - Literatur einmal(ig) anders
Ausstellung im Theater an der Volme. Impressum & Datenschutz. Foto-Krimi an der Wand. September 24, 2016. August 28, 2016. August 28, 2016. August 28, 2016. Foto-Miniatur an der Wand. August 28, 2016. Literatur auf der Schachtel. August 28, 2016. Geschichten in der Schachtel. August 28, 2016. August 27, 2016. Literagram – Tangram mit Literatur. August 24, 2016.
Arte y Literatura
Sunday, June 10, 2007. Entre la pintura y la mujer, solo desaparece el artísta. Da igual su autor, no importa a quien representan, sobra explicar el estilo, esta de más su época, pero nos cuenta mucho de lo que ya sabemos, y de lo que deseamos. Rostro de mujer, rostro de vida, rostro de los sueños de un artista que desapareció para que fuese ella. Otro vídeo para gozar es el de Joan C. Gratz ( Monalisa Descending a Staircase. Links to this post. Saturday, November 26, 2005. La novela de Genji es el relat...
literaturartepsicomotriz.mex.tl
Inicio Literatura, Artes y Desarrollo Psicomotriz
Literatura, Artes y Desarrollo Psicomotriz. Junta de academia Enero 2012. Junta de academia II / Diciembre. 2a junta de Academia. Sitio de Literatura II. Sitio de Desarrollo Artístico. Sitio de Taller de Lectura y Redacción I. Desarrollo de Habilidades II. Taller de lectura y Redacción I / Desarrollo de Habilidades I. Desarrollo Artístico II, III, IV, V. Desarrollo Artístico II, III, Iv, V. Cumplimos un semestre con este sitio. Se les desea un muy buen inicio de clases en planes 115, 116, 121 y 126.
literaturarunasimi.blogspot.com
literatura inca
Jueves, 3 de septiembre de 2009. Los Incas y la Literatura Oral. Antes de la conquista española existía una rica y variada. En el área del. Muestras de poesía religiosa, narraciones y leyendas. Nosotros gracias a que fueron transcritas por cronistas como. El Cuzqueño, autor de. Fábulas y ritos de los incas. Indio evangelizado defensor de la Corona española, que escribió la. Relación de antigüedades de este reyno del Pirú. Inca Garcilaso de la Vega. Felipe Guamán Poma de. Nueva crónica y buen gobierno.
Literatura Russa
Quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014. O Dostoiévski de Joseph Frank", de David Foster Wallace. O Dostoiévski de Joseph Frank¹. Dê uma olhada prolegômena em duas citações. A primeira é do Edward Dahlberg, um carrancudo do nível-Dostoiévski, se algum dia em inglês houve algum:. 8220;Os cidadãos se protegem contra os gênios pela adoração icônica. Pelo toque da vara de condão, perturbadores divinos são traduzidos com bordados suínos. [2]. A segunda é do Pais e Filhos. E seu Homem do Subsolo. 160; ...Começou...
literaturarussaparabrasileiros.blogspot.com
Literatura Russa para Brasileiros
Literatura Russa para Brasileiros. O porquê deste blog. Livros do Mês Antigos. Segunda-feira, 13 de abril de 2015. Versos de Anna Akhmatova para Aleksandr Blok. Eu fui visitar um poeta. Exatamente ao meio-dia. Domingo. Havia silêncio na sala ampla,. E além das janelas, friagem. E o sol era cor de framboesa. Sobre а fumaça cor de pombo. Como o anfitrião silencioso. Me observa com clareza! Ele tem olhos tais. Que todos devem se lembrar. E pra mim é melhor, atenta,. Neles nem sequer olhar. А за окнами мороз.
"Cuadernos del abismo: ho - Visita y anota este blog con BoosterBlog.es
Blog de "Cuadernos del abismo: ho - BoosterBlog. Blog del libro Cuadernos del abismo: homenaje a H.P. Lovecraft. David Hernández de la Fuente y Fernando Broncano (editores) - Literaturas Com Libros, 2008. Consulta este blog : http:/ cuadernos-del-abismo.blogspot.com. Anota este blog : http:/ cuadernos-del-abismo.blogspot.com. Ver el perfil de : iberbiz. Categoría del directorio : Blogs LITERATURA.
Microsoft Internet Information Services 8
LITERATURAS | Antología poética desde Homero hasta Borges
Antología poética desde Homero hasta Borges. La estulticia, la roña y el vicio son amigos. A los que nuestros cuerpos y almas abandonamos;. Y los remordimientos, perros que alimentamos,. Lo mismo que alimentan su lepra los mendigos. Somos, en el pecado, largos y generosos;. Nos hacemos pagar bien nuestras confesiones. Y ganamos de nuevo los caminos fangosos,. Creyendo lavar culpas con viles atriciones. En la almohada del mal Satanás Trimegisto. Va meciendo nuestra alma con siniestra piedad;. Hay uno más ...
SOCIAL ENGAGEMENT