de2flamencopurokokoro.blogspot.com
PURO KOKORO : WORKSHOP TOKIO : 11月25日
http://de2flamencopurokokoro.blogspot.com/2013/10/workshop-1125.html
12300;霊感的な創造としてのフラメンコ」 の学びと探究 Flamenco like creative inspiration and cultural exchange. Martes, 29 de octubre de 2013. WORKSHOP TOKIO : 11月25日. 11:00 -18:00 - ¥21,000 per WS. 講師: 雫境(だけい). 講師: ベゴーニャ・カストロ、ハビエル・ナバーロ美術. 講師: アニカ・バートン. 81 080 5098 4239. ベゴーニャ・カストロ… 「踊ることは生活すること、自分を表現したり明らかにしたり. すること」。フラメンコとは時間をかけて確実に地に根付いていく根っ子のようなもの。続けていくうちに精神的な変化をもたらし、技術を超えて本来の自分を解放させてくれるもの。 8220;To dance like you live, to express it…”. Http:/ flamencoenpresente.blogspot.com. The deepest of his senses. 歳の時失聴。日本ろう者劇団&#...
de2flamencopurokokoro.blogspot.com
PURO KOKORO : noviembre 2013
http://de2flamencopurokokoro.blogspot.com/2013_11_01_archive.html
12300;霊感的な創造としてのフラメンコ」 の学びと探究 Flamenco like creative inspiration and cultural exchange. Viernes, 29 de noviembre de 2013. フラメンコ 表現のためのワークショップ 【最終回 東京 12/2(月)】 Workshop para expresar (Ultimo día, en Tokio, el lunes 2 de diciembre). フラメンコ 表現のためのワークショップ 【最終回 東京 12/2(月)】. ワークショップ「プーロ・ココロ(虚心)」企画は来週 12月2日(月)が最終回です。 このワークショップでは少し変わった方法でフラメンコにアプローチし、表現する時の創造性を高めていきます。 今からでも申し込み可能です。 11:00 -18:00 - ¥21,000 per WS. 講師: 雫境(だけい). 講師: ベゴーニャ・カストロ、ハビエル・ナバーロ美術. 講師: アニカ・バートン. 81 080 5098 4239. DAKEI…directs, perfor...
de2flamencopurokokoro.blogspot.com
PURO KOKORO : Profesores Teachers 先生
http://de2flamencopurokokoro.blogspot.com/p/rofesop.html
12300;霊感的な創造としてのフラメンコ」 の学びと探究 Flamenco like creative inspiration and cultural exchange. 12288;「踊ることは生活すること、自分を表現したり明らかにしたりすること」。フラメンコとは時間をかけて確実に地に根付いていく根っ子のようなもの。続けていくうちに精神的な変化をもたらし、技術を超えて本来の自分を解放させてくれるもの。 8220;To dance like you live, to express it…”. Flamenco like something solid that endures over tiem, which is anchored in the roots of the land. A Flamenco capable of change the own spirit and to go further the technique and give freedom to “the inner in self”. The deepest of his senses. Directs, perfor...
de2flamencopurokokoro.blogspot.com
PURO KOKORO : octubre 2013
http://de2flamencopurokokoro.blogspot.com/2013_10_01_archive.html
12300;霊感的な創造としてのフラメンコ」 の学びと探究 Flamenco like creative inspiration and cultural exchange. Martes, 29 de octubre de 2013. WORKSHOP TOKIO : 11月25日. 11:00 -18:00 - ¥21,000 per WS. 講師: 雫境(だけい). 講師: ベゴーニャ・カストロ、ハビエル・ナバーロ美術. 講師: アニカ・バートン. 81 080 5098 4239. ベゴーニャ・カストロ… 「踊ることは生活すること、自分を表現したり明らかにしたり. すること」。フラメンコとは時間をかけて確実に地に根付いていく根っ子のようなもの。続けていくうちに精神的な変化をもたらし、技術を超えて本来の自分を解放させてくれるもの。 8220;To dance like you live, to express it…”. Http:/ flamencoenpresente.blogspot.com. The deepest of his senses. 歳の時失聴。日本ろう者劇団&#...
de2flamencopurokokoro.blogspot.com
PURO KOKORO : フラメンコ 表現のためのワークショップ 【最終回 東京 12/2(月)】 Workshop para expresar (Ultimo día, en Tokio, el lunes 2 de diciembre)
http://de2flamencopurokokoro.blogspot.com/2013/11/122-workshop-para-expresar-ultimo-dia.html
12300;霊感的な創造としてのフラメンコ」 の学びと探究 Flamenco like creative inspiration and cultural exchange. Viernes, 29 de noviembre de 2013. フラメンコ 表現のためのワークショップ 【最終回 東京 12/2(月)】 Workshop para expresar (Ultimo día, en Tokio, el lunes 2 de diciembre). フラメンコ 表現のためのワークショップ 【最終回 東京 12/2(月)】. ワークショップ「プーロ・ココロ(虚心)」企画は来週 12月2日(月)が最終回です。 このワークショップでは少し変わった方法でフラメンコにアプローチし、表現する時の創造性を高めていきます。 今からでも申し込み可能です。 11:00 -18:00 - ¥21,000 per WS. 講師: 雫境(だけい). 講師: ベゴーニャ・カストロ、ハビエル・ナバーロ美術. 講師: アニカ・バートン. 81 080 5098 4239. DAKEI…directs, perfor...
de2flamenco.blogspot.com
de2flamenco: BEGOÑA CASTRO
http://de2flamenco.blogspot.com/p/begona-castro.html
Con 8 años comienza a estudiar. DANZA ESPAÑOLA Y FLAMENCO. Real Escuela Superior de Arte Dramático y Danza de Madrid. RESA y D.). 1982 – 1990). Paco Fernández y Aurora Pons,. Una vez Diplomada en Danza Española, continúa sus estudios en la escuela Amor de Dios : Paco Romero, Adrián Galia, Antonio Canales, La China, Carmen Cortes ,Carmela Greco ,Guito, Javier Latorre, Manolete, Domingo Ortega, Belén Maya, Alejandro Granados. Son algunos de sus maestros. En el año 2005 descubre la. El Flamenco (en Tokio).
de2flamenco.blogspot.com
de2flamenco: de2flamenco EN MADRID!!!!!!!!
http://de2flamenco.blogspot.com/2012/05/de2flamenco-de2flamenco-ya-tenemos-la.html
Domingo, 6 de mayo de 2012. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Jerez de la frontera, cadiz, Spain. Septiembre 2013 ベゴーニャ・カストロ/ファンダンゴクラス クラス内容について】 最初のファルセータにマントンを使います。 ベゴーニャのファンダンゴは、美しく優雅で繊細、その中にも大胆な力強さがあります。 女性らしい動きを大切に、決め細やかなレッスンをしてくれます。 場所】 ベースメント・リハーサル室 ◇落合駅(東京メトロ東西線)1番出口より徒歩1分 ◇東中野駅(JR総武線西口 ・都営大江戸線A1出口)...Ver todo mi perfil. Plantilla Awesome Inc. Con la tecnología de Blogger.
de2flamenco.blogspot.com
de2flamenco: Desde Jerez de la Frontera a Tokio con Puro Kokoro !!!! Workshop&Performance.
http://de2flamenco.blogspot.com/2013/09/desde-jerez-de-la-frontera-tokio-con.html
Jueves, 19 de septiembre de 2013. Desde Jerez de la Frontera a Tokio con Puro Kokoro! Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Jerez de la frontera, cadiz, Spain. Septiembre 2013 ベゴーニャ・カストロ/ファンダンゴクラス クラス内容について】 最初のファルセータにマントンを使います。 ベゴーニャのファンダンゴは、美しく優雅で繊細、その中にも大胆な力強さがあります。 女性らしい動きを大切に、決め細やかなレッスンをしてくれます。 場所】 ベースメント・リハーサル室 ◇落合駅(東京メトロ東西線)1番出口より...Ver todo mi perfil. Plantilla Awesome Inc. Con la tecnología de Blogger.
SOCIAL ENGAGEMENT