filologi.lv
Rediģēšana / koriģēšana - filologi.lv | stila un pareizrakstības kļūdu labošana tekstā
http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/redigesana-korigesana
Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Teksta rediģēšana un koriģēšana ir stila. Kļūdu labošana dokumentā. Tekstu rediģē korektors, kuram attiecīgā valoda ir dzimtā valoda. Ja jums ir nepieciešams kas vairāk, nekā vienkārša teksta gramatikas pārbaude, ja jūs gribat veikt fundamentālu darbu ar tulkoto tekstu, piemēram, mainīt stilu, pieskaņojot to noteiktai auditorijai, izmantojiet rediģēšanas pakalpojumus.
filologi.lv
Übersetzungsservice – filologi.lv | Übersetzungsbüro in Riga, Lettland
http://www.filologi.lv/de
Rufen Sie unsere Hotline an 371 22 00 33 17. Business Guides und Stadtführungen. US Staatssekretärin Hillary Clinton überreicht dem russischen Außenminister symbolisch einen Reset Button . Die russische Übersetzung ist jedoch falsch und bedeutet sinngemäß überladen statt zurückstellen . Mitteilen, lesen, kommunizieren: Unsere Übersetzungen erschließen Ihnen 100 Sprachen der Welt. Wir stehen Ihnen rund ums Jahr 24 Stunden täglich und 7 Tage pro Woche. Wir bieten Ihnen auf höchstem fachlichen Niveau:.
filologi.lv
Notariāli apstiprināti tulkojumi - filologi.lv | ar tulkotāja parakstu un arī ar notariālu apliecinājumu
http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/notariali-apstiprinati-tulkojumi
Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Sagatavojam dokumentu tulkojumus ar tulkotāja parakstu un arī ar notariālu apstiprinājumu (apliecinājumu). Lai veiktu notariāli apstiprinātu (apliecinātu) tulkojumu, ir nepieciešams pilnīgi noformēts un juridiski spēkā esošs dokuments. Dokumentā ir jābūt šādai informācijai:. Dokumenta izveides, izdošanas un parakstīšanas vietas nosaukums. Jūsu ērtībām filologi.lv. Karstā līnija: 371 22003316 vai Skype:.
filologi.lv
Translation services – filologi.lv | translation agency in Riga, Latvia
http://www.filologi.lv/en
Call our Helpline on 371 22 00 33 17. US Secretary of State Hillary Clinton gives the Russian Foreign Minister a reset button ; however the Russian translation is wrong and rather than saying reset says over-charged! Native speaking subject matter experts. Our company offers you the opportunity to communicate in 100 world languages. For the convenience of our clients, we specialize in translating and interpreting rare languages such as Persian and Esperanto and work with extremely complicated texts.
filologi.lv
Sinhronā tulkošana - filologi.lv | konferenču tulkošana
http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/sinhrona-simultana-tulkosana
Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Sinhronā (simultānā) tulkošana norit vienlaikus ar runātāja uzstāšanos tulks un cilvēks, kurš uzstājas ar runu, runā vienlaikus. To izmanto, lai tulkotu konferences, seminārus, sēdes un sapulces, kuras notiek svešvalodās. Ir iespējama dialogu tulkošana, kad tulks secīgi pārtulko viena runātāja teikto. 1991-2016 Adrese: Krišjāņa Barona iela 37, 2. stāvs, Rīga, LV-1011, Latvija, Tālrunis: 371 22003317, Fakss: 371 67072207, E-pasts: info@filologi.lv.
filologi.lv
Karjera - filologi.lv | vajadzīgi tulki un tulkotāji
http://www.filologi.lv/lv/karjera
Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Vajadzīgi tulki un tulkotāji! Jūs esat talantīgs un izglītots tulks vai tulkotājs, dinamiska un mērķtiecīga personība? Tad piebiedrojieties filologi.lv. Mēs esam atvērti sadarbībai ar jauniem kolēģiem. Lūdzu, aizpildiet zemāk redzamo reģistrācijas anketu, un mēs tuvākajā laikā ar Jums sazināsimies. Darbs ielej eļļu dzīves lampā, bet doma to aizdedzina. Dzimšanas datums (DD.MM.GGGG): *. Vidējā izglītība (mācību iestāde): *. Minimālā pasūtījuma vērtība, EUR: *.
filologi.lv
Jaunumi - filologi.lv | klientu lojalitātes programma
http://www.filologi.lv/lv/jaunumi
Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Latvijas Centrālās statistikas pārvalde (CSB): Fakti par Latviju un Latvijas iedzīvotājiem. Filologi.lv apstiprina jaunu klientu lojalitātes kodeksu. PR Holding SIA, 2014. gada 27. jūnijā. Tulkošanas birojs filologi.lv ir apstiprinājis jaunu klientu lojalitātes kodeksu, kas turpmāk būs saistošs visiem uzņēmuma darbiniekiem Latvijā un citās valstīs. Līdz idejai par šāda kodeksa nepieciešamību filologi.lv. Galvenais iekšējais dokuments, pēc kura tulkošanas bir...
filologi.lv
Biznesa gidu pakalpojumi - filologi.lv | biznesa darījumiem Latvijā un ekskursijai pa Rīgu
http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/biznesa-gidu-pakalpojumi
Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Noskatieties LIAA (Latvijas Investīciju un attīstības aģentūras) reklāmas aicinājuma īsfilmu Brauciens uz Latviju . Bizness Latvijā Atbalsta centrs. Mēs palīdzam veidot jaunus noieta tirgus, pamatojoties uz klienta stiprām pusēm. Mūsu bizness-biznesam pakalpojumos iekļauts:. Bizness-biznesam) karstā līnija: 371 22003315 vai Skype:. Korporatīvās finanses un biznesa konsultācijas Biznesa gidi. Viss vienā Ekskursiju gida pakalpojumi.
filologi.lv
Услуги перевода – filologi.lv | бюро переводов в Риге, Латвия
http://www.filologi.lv/ru
Звоните нам по телефону горячей линии 371 22 00 33 17. Государственный секретарь США Хиллари Клинтон дарит министру иностранных дел России кнопку перезагрузки ( reset button), ошибочно названную в русском переводе кнопкой перегрузки! Специализирующиеся в родном языке эксперты отрасли. Мы предлагаем Вам возможность с нашей помощью читать, понимать или общаться на 100 языках мира. Мы доступны круглый год 24 часа в сутки и 7 дней в неделю. Редактирование (корректирование текста и стиля). Мы гарантируем собл...
filologi.lv
Subtitri un dublēšana - filologi.lv | kinofilmām un televīzijas raidījumiem
http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/subtitri-dublesana
Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Subtitri ir filmas vai televīzijas pārraides balss tulkojuma teksts, ko ekrānā attēlo rakstveidā. Subtitru tulkošanu kinofilmām un televīzijas raidījumiem veic mūsu pieredzējušie tulki un tulkotāji. Vajadzīgais, lai radītu augstas klases valodas dublāžas skanējumu. Sadarbojamies ar starptautiskām skaņu ierakstu studijām visā pasaulē un Baltijas valstīs. filologi.lv.
SOCIAL ENGAGEMENT