filologi.com filologi.com

filologi.com

Translation services – filologi.com | translation agency in London, UK

Translation agency offers translation services into and out of over 100 languages in the areas of business, law, industry, technology, IT and medicine.

http://www.filologi.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR FILOLOGI.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.0 out of 5 with 1 reviews
5 star
0
4 star
1
3 star
0
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of filologi.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1 seconds

FAVICON PREVIEW

  • filologi.com

    16x16

  • filologi.com

    32x32

CONTACTS AT FILOLOGI.COM

Sia "Filologi"

Krist?ne Punenova

Ozol●●●●la 3

Carnik●●●●●●novads

Car●●●ava , LV-2163

LV

371.●●●●1241
371.●●●●5072
in●●@sigmanet.lv

View this contact

Zaiga Sulte

Raina ●●●●●●ris 29

R●a , LV-1459

LV

371.●●●●1241
371.●●●●5072
in●●@sigmanet.lv

View this contact

Zaiga Sulte

Raina ●●●●●●ris 29

R●a , LV-1459

LV

371.●●●●1241
371.●●●●5072
in●●@sigmanet.lv

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2009 September 11
UPDATED
2013 November 28
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 14

    YEARS

  • 8

    MONTHS

  • 16

    DAYS

NAME SERVERS

1
nsz.ls.lv
2
nsz2.ls.lv

REGISTRAR

BLACKNIGHT INTERNET SOLUTIONS LTD

BLACKNIGHT INTERNET SOLUTIONS LTD

WHOIS : whois.blacknight.com

REFERRED : http://www.blacknight.com

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Translation services – filologi.com | translation agency in London, UK | filologi.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Translation agency offers translation services into and out of over 100 languages in the areas of business, law, industry, technology, IT and medicine.
<META>
KEYWORDS
1 translation
2 agency
3 services
4 medicine
5 business
6 legal
7 IT
8 websites
9 technology
10 software
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
contact worldwide,get a quote,news,translation services,about us,quality loop,translation rates,certified translation,copywriting and rewriting,legal translation,medical translation,proofreading and editing,software localisation,technical translation
SERVER
Apache
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Translation services – filologi.com | translation agency in London, UK | filologi.com Reviews

https://filologi.com

Translation agency offers translation services into and out of over 100 languages in the areas of business, law, industry, technology, IT and medicine.

INTERNAL PAGES

filologi.com filologi.com
1

Услуги перевода – filologi.com | бюро переводов в Лондоне, Соединенное Королевство

http://www.filologi.com/ru

Звоните нам по телефону круглосуточной горячей линии 44 (0) 207 193 8024. Копирайтинг и переработка текста. Государственный секретарь США Хиллари Клинтон дарит министру иностранных дел России кнопку перезагрузки ( reset button), ошибочно названную в русском переводе кнопкой перегрузки! Специализирующиеся в родном языке эксперты отрасли. Бюро переводов filologi.com. Обзор ассортимента услуг filologi.com. Мы предлагаем услуги по переводу и локализации в самых различных областях. Итогом сотрудничества н...

2

Work with us - filologi.com | experienced translation professionals

http://www.filologi.com/uk/work-with-us

Call our 24-hour Helpline on 44 (0) 207 193 8024. We want to work with experienced translation professionals. We demand native competence for our target texts. We are looking for tried-and-true professionals. All our translators are self-employed persons. On an exceptional basis, we work with translators who are not self-employed persons for certain rare European and Asian languages. Please fill in the registration form below carefully. The price of greatness is responsibility. Rate per word, EUR: *.

3

Technical translation - filologi.com | from/into English

http://www.filologi.com/uk/translation-services/technical-translation

Call our 24-hour Helpline on 44 (0) 207 193 8024. Translation of business documents. We strive to satisfy the needs of our most demanding customers by providing them high quality technical translation across any range of documents. Despite the fact that translation from and into English is a key service of our agency, filologi.com. Instructions and technical descriptions. Scientific and technical literature. Drawing legends and captions. Technical and technology presentations. Always calls on an editor u...

4

Get a quote - filologi.com | get a price estimate at no charge in one hour

http://www.filologi.com/uk/get-a-translation-quote

Call our 24-hour Helpline on 44 (0) 207 193 8024. A translation may be more or less labour intensive. filologi.com. Examines each translation request individually. In providing a price estimate, we look at the complexity and quality of the source document, the delivery terms requested and other relevant factors. In most cases, filologi.com. Will charge its standard rate based on the word count in your source text. For more information on translation rates, please see Translation Rates.

5

Software localisation - filologi.com | we translate your virtual language requirements

http://www.filologi.com/uk/translation-services/software-localisation-translation

Call our 24-hour Helpline on 44 (0) 207 193 8024. Translation of business documents. Translation agency offers the following software localisation services:. Localisation of software applications. Localisation of embedded and system software. The full software localisation service package offered by filologi.com. Translating user interfaces, including images, voice messages and documentation. Localising operating systems to run using region-specific measurement units and standards. We perform localisatio...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 11 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

16

LINKS TO THIS WEBSITE

filologi.lv filologi.lv

Rediģēšana / koriģēšana - filologi.lv | stila un pareizrakstības kļūdu labošana tekstā

http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/redigesana-korigesana

Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Teksta rediģēšana un koriģēšana ir stila. Kļūdu labošana dokumentā. Tekstu rediģē korektors, kuram attiecīgā valoda ir dzimtā valoda. Ja jums ir nepieciešams kas vairāk, nekā vienkārša teksta gramatikas pārbaude, ja jūs gribat veikt fundamentālu darbu ar tulkoto tekstu, piemēram, mainīt stilu, pieskaņojot to noteiktai auditorijai, izmantojiet rediģēšanas pakalpojumus.

filologi.lv filologi.lv

Übersetzungsservice – filologi.lv | Übersetzungsbüro in Riga, Lettland

http://www.filologi.lv/de

Rufen Sie unsere Hotline an 371 22 00 33 17. Business Guides und Stadtführungen. US Staatssekretärin Hillary Clinton überreicht dem russischen Außenminister symbolisch einen Reset Button . Die russische Übersetzung ist jedoch falsch und bedeutet sinngemäß überladen statt zurückstellen . Mitteilen, lesen, kommunizieren: Unsere Übersetzungen erschließen Ihnen 100 Sprachen der Welt. Wir stehen Ihnen rund ums Jahr 24 Stunden täglich und 7 Tage pro Woche. Wir bieten Ihnen auf höchstem fachlichen Niveau:.

filologi.lv filologi.lv

Notariāli apstiprināti tulkojumi - filologi.lv | ar tulkotāja parakstu un arī ar notariālu apliecinājumu

http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/notariali-apstiprinati-tulkojumi

Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Sagatavojam dokumentu tulkojumus ar tulkotāja parakstu un arī ar notariālu apstiprinājumu (apliecinājumu). Lai veiktu notariāli apstiprinātu (apliecinātu) tulkojumu, ir nepieciešams pilnīgi noformēts un juridiski spēkā esošs dokuments. Dokumentā ir jābūt šādai informācijai:. Dokumenta izveides, izdošanas un parakstīšanas vietas nosaukums. Jūsu ērtībām filologi.lv. Karstā līnija: 371 22003316 vai Skype:.

filologi.lv filologi.lv

Translation services – filologi.lv | translation agency in Riga, Latvia

http://www.filologi.lv/en

Call our Helpline on 371 22 00 33 17. US Secretary of State Hillary Clinton gives the Russian Foreign Minister a reset button ; however the Russian translation is wrong and rather than saying reset says over-charged! Native speaking subject matter experts. Our company offers you the opportunity to communicate in 100 world languages. For the convenience of our clients, we specialize in translating and interpreting rare languages such as Persian and Esperanto and work with extremely complicated texts.

filologi.lv filologi.lv

Sinhronā tulkošana - filologi.lv | konferenču tulkošana

http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/sinhrona-simultana-tulkosana

Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Sinhronā (simultānā) tulkošana norit vienlaikus ar runātāja uzstāšanos tulks un cilvēks, kurš uzstājas ar runu, runā vienlaikus. To izmanto, lai tulkotu konferences, seminārus, sēdes un sapulces, kuras notiek svešvalodās. Ir iespējama dialogu tulkošana, kad tulks secīgi pārtulko viena runātāja teikto. 1991-2016 Adrese: Krišjāņa Barona iela 37, 2. stāvs, Rīga, LV-1011, Latvija, Tālrunis: 371 22003317, Fakss: 371 67072207, E-pasts: info@filologi.lv.

filologi.lv filologi.lv

Karjera - filologi.lv | vajadzīgi tulki un tulkotāji

http://www.filologi.lv/lv/karjera

Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Vajadzīgi tulki un tulkotāji! Jūs esat talantīgs un izglītots tulks vai tulkotājs, dinamiska un mērķtiecīga personība? Tad piebiedrojieties filologi.lv. Mēs esam atvērti sadarbībai ar jauniem kolēģiem. Lūdzu, aizpildiet zemāk redzamo reģistrācijas anketu, un mēs tuvākajā laikā ar Jums sazināsimies. Darbs ielej eļļu dzīves lampā, bet doma to aizdedzina. Dzimšanas datums (DD.MM.GGGG): *. Vidējā izglītība (mācību iestāde): *. Minimālā pasūtījuma vērtība, EUR: *.

filologi.lv filologi.lv

Jaunumi - filologi.lv | klientu lojalitātes programma

http://www.filologi.lv/lv/jaunumi

Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Latvijas Centrālās statistikas pārvalde (CSB): Fakti par Latviju un Latvijas iedzīvotājiem. Filologi.lv apstiprina jaunu klientu lojalitātes kodeksu. PR Holding SIA, 2014. gada 27. jūnijā. Tulkošanas birojs filologi.lv ir apstiprinājis jaunu klientu lojalitātes kodeksu, kas turpmāk būs saistošs visiem uzņēmuma darbiniekiem Latvijā un citās valstīs. Līdz idejai par šāda kodeksa nepieciešamību filologi.lv. Galvenais iekšējais dokuments, pēc kura tulkošanas bir...

filologi.lv filologi.lv

Biznesa gidu pakalpojumi - filologi.lv | biznesa darījumiem Latvijā un ekskursijai pa Rīgu

http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/biznesa-gidu-pakalpojumi

Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Noskatieties LIAA (Latvijas Investīciju un attīstības aģentūras) reklāmas aicinājuma īsfilmu Brauciens uz Latviju . Bizness Latvijā Atbalsta centrs. Mēs palīdzam veidot jaunus noieta tirgus, pamatojoties uz klienta stiprām pusēm. Mūsu bizness-biznesam pakalpojumos iekļauts:. Bizness-biznesam) karstā līnija: 371 22003315 vai Skype:. Korporatīvās finanses un biznesa konsultācijas Biznesa gidi. Viss vienā Ekskursiju gida pakalpojumi.

filologi.lv filologi.lv

Услуги перевода – filologi.lv | бюро переводов в Риге, Латвия

http://www.filologi.lv/ru

Звоните нам по телефону горячей линии 371 22 00 33 17. Государственный секретарь США Хиллари Клинтон дарит министру иностранных дел России кнопку перезагрузки ( reset button), ошибочно названную в русском переводе кнопкой перегрузки! Специализирующиеся в родном языке эксперты отрасли. Мы предлагаем Вам возможность с нашей помощью читать, понимать или общаться на 100 языках мира. Мы доступны круглый год 24 часа в сутки и 7 дней в неделю. Редактирование (корректирование текста и стиля). Мы гарантируем собл...

filologi.lv filologi.lv

Subtitri un dublēšana - filologi.lv | kinofilmām un televīzijas raidījumiem

http://www.filologi.lv/lv/pakalpojumi/subtitri-dublesana

Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. Subtitri ir filmas vai televīzijas pārraides balss tulkojuma teksts, ko ekrānā attēlo rakstveidā. Subtitru tulkošanu kinofilmām un televīzijas raidījumiem veic mūsu pieredzējušie tulki un tulkotāji. Vajadzīgais, lai radītu augstas klases valodas dublāžas skanējumu. Sadarbojamies ar starptautiskām skaņu ierakstu studijām visā pasaulē un Baltijas valstīs. filologi.lv.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 11 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

21

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

filologanoga.blogspot.com filologanoga.blogspot.com

filologanoga

Lavoslav Vukelić (Gornji Kosinj, 20. III. 1840 – Sveti Križ Začretje, 26. III. 1879). Tuđu zemlju mlada krvca kvasi,. Mladu vijeku luč se evo gasi;. Zbogom, rode moj! Rana žari, čekićâ i reže. Bih li plako, Bože, bih li pjevo? Čujem evo, evo zadnji čas:. Mučeniku bliži mi se spas! Vruć je danak, ljut je bio boj,. Mnogi bratac, mnogi dušman leže,. Brat i dušman, jedan kraj drugoga;. Prehujala, pregrmila bura,. Dovriskao “en avant! 8221; i “hura! Jednim, drugim sad već sudi Bog. Rana žari, čekićâ i reže -.

filologbsu.org filologbsu.org

Welcome filologbsu.org - BlueHost.com

Web Hosting - courtesy of www.bluehost.com.

filologdirect.ru filologdirect.ru

Главная страница

Find the best information and most relevant links on all topics related to filologdirect.ru. This domain may be for sale!

filologein.wordpress.com filologein.wordpress.com

Φιλολογείν | "Δεν θα αντικαταστήσει ο υπολογιστής το δάσκαλο, θα αντικατασταθεί ο δάσκαλος που δεν ξέρει υπολογιστή" Arthur Clarke

Δεν θα αντικαταστήσει ο υπολογιστής το δάσκαλο, θα αντικατασταθεί ο δάσκαλος που δεν ξέρει υπολογιστή Arthur Clarke. 8216;Α Ομήρου Οδύσσεια. 8216;Α Νεοελληνική Γλώσσα. 8216;Α Λογοτεχνικά Κείμενα. 8216;Α Αρχαία Ιστορία. Β’ Ομήρου Ιλιάδα. Β’ Νεοελληνική Γλώσσα. Β’ Λογοτεχνικά Κείμενα. Β’ Βυζαντινή Ιστορία. Γ’ Ευριπίδη Ελένη. Γ’ Νεοελληνική Γλώσσα. Γ’ Λογοτεχνικά Κείμενα. Γ’ Νεότερη Ιστορία. Αρχαία Γλώσσα με ΤΠΕ. Σχετικά με μας…. Επειδή η γνώση και η δημιουργικότητα ασφυκτιούν στο 45λεπτο της τάξης,.

filologi.com filologi.com

Translation services – filologi.com | translation agency in London, UK

Call our 24-hour Helpline on 44 (0) 207 193 8024. Translation of business documents. US Secretary of State Hillary Clinton gives the Russian Foreign Minister a reset button ; however the Russian translation is wrong and rather than saying reset says over-charged! Native Speaking Subject Matter Experts. Translation agency offers customers professional translation services in many areas and on a wide variety of subjects from and into 100 languages. From around the world. IT and industrial equipment. For mo...

filologi.lv filologi.lv

Tulkošanas pakalpojumi - filologi.lv | tulkošanas birojs Rīgā, Latvija

Zvaniet uz mūsu karsto līniju 371 22 00 33 17. ASV valsts sekretāre Hilarija Klintone dāvina Krievijas ārlietu ministram pārstartēšanas pogu ( reset button ), krievu valodas tulkojumā kļūdaini nodēvētu par pārslodzes pogu . Dzimtajā valodā specializējušies nozares eksperti. Piedāvājam Jums iespēju ar mūsu palīdzību lasīt, saprast vai sazināties 100 pasaules valodās. Esam pieejami Jums visa gada garumā 24 stundas diennaktī un 7 dienas nedēļā. Rediģēšana (stila un teksta korekcijas). Glezna tā ir dzeja, ku...

filologi.my1.ru filologi.my1.ru

Юные филологи - Главная страница

Вторник, 18.08.2015, 20:19. Все желающие могут добавить свои работы на конкурс проектов (вкладка конкурс проектов).

filologi.pro filologi.pro

Sākums - filologi.pro | sabiedriskās attiecības (PR), mārketings, reklāma

Saglabāt šo lapu kā grāmatzīmi (CTRL-D). Audits un analīze biznesam. Mēs zinām, kā strādā valsts, un mēs zinām, kā lietas izdarīt. Bdquo;filologi.pro”. Komanda palīdz veidot jaunus noieta tirgus, pamatojoties uz klienta stiprām pusēm. Saziņa biznesā ir visu uzņēmējdarbībā notiekošo procesu mijiedarbības saikņu vieda kontrole un vadība. Bdquo;filologi.pro”. Sniegto pakalpojumu klāsts ir ārkārtīgi plašs:. Audits un analīze biznesam. Integrētās mārketinga komunikācijas saziņas komponenti. 371 22 00 33 15.

filologia-espanola.blogspot.com filologia-espanola.blogspot.com

Cultura española

Publicado por Hamid Akherraze. Mientras que directores de mitad del siglo XX como Luis Buñuel. Trabajaron principalmente en el exilio, el cine ha prosperado en España desde el restablecimiento de la democracia. Algunos de los directores de cine de finales del siglo XX y principios del XXI son:. Algunos directores notables de cine de clase B son:. Álex de la Iglesia. La crisis del siglo XI: los Reinos de Taifas. Publicado por Hamid Akherraze. Suscribirse a: Entradas (Atom). Lengua Y cultura 1 Introduccion.

filologia-polska.pwa.edu.pl filologia-polska.pwa.edu.pl

Portal wiedzy akademickiej

Otwarty portal wiedzy akademickiej dla kandydatów, studentów, absolwentów oraz wykładowców uczelni wyższych. Projekty badawczo - naukowe. Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora w Pułtusku. Http:/ www.wsh.edu.pl/palio/ht. Akademia im. Jana Długosza w Częstochowie. Wydział Filologiczno - Historyczny. Http:/ www.izm.ajd.czest.pl/. Akademia Pedagogiczna im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Http:/ www.ap.krakow.pl/neofil. Akademia Podlaska w Siedlcach. Akademia Pomorska w Słupsku. Instytut Fil...