globaleparty.blogspot.com
Global E-Party en TISP: Breve balance del primer día de la Global E-Party en TISP
http://globaleparty.blogspot.com/2013/11/breve-balance-del-primer-dia-de-la.html
191;Quiénes estamos detrás? Lunes, 11 de noviembre de 2013. Breve balance del primer día de la Global E-Party en TISP. La Global E-Party en TISP comenzó ayer con mucha fuerza. Parece que este año el número de usuarios participantes es mucho mayor. Y que el Facebook. Como novedad) está siendo un perfecto canal de comunicación y debate. No vamos adentrarnos a sacar conclusiones todavía pero sí que nos gustaría hacer un pequeño balance sobre el primer día de este evento. 191;Todavía no has participado?
globaleparty.blogspot.com
Global E-Party en TISP: Marjory Bancroft: la interpretación para personas con traumas
http://globaleparty.blogspot.com/2014/04/marjory-bancroft-la-interpretacion-para.html
191;Quiénes estamos detrás? Jueves, 3 de abril de 2014. Marjory Bancroft: la interpretación para personas con traumas. El pasado miércoles, día 2 de abril, tuvo lugar en la Universidad de Alcalá un magnífico seminario de Marjory Bancroft sobre la interpretación de personas que han sufrido algún tipo de trauma. Tortura, violación, vejaciones, etc.). Asimismo, se reveló la enorme importancia de seguir un código deontológico. Si se trata de interpretaciones de pacientes que sufren cualquier enfermedad de sa...
globaleparty.blogspot.com
Global E-Party en TISP: ¿Quiénes estamos detrás?
http://globaleparty.blogspot.com/p/blog-page_14.html
191;Quiénes estamos detrás? 191;Quiénes estamos detrás? Para que conozcas mejor la “Global E-Party en TISP”, vamos a dar un poco de información sobre nosotros, las personas que estamos detrás de este evento:. Es la coordinadora del grupo FITISPos dedicado a la formación e investigación en TISP ( www.fitispos.com.es. Y de grupo COMUNICA, Red interuniversitaria ( red-comunica.blogspot.com). Y en https:/ portal.uah.es/portal/page/portal/epd2 profesores/prof122524. Escrito una Carta al Director. Y elaborado ...
globaleparty.blogspot.com
Global E-Party en TISP: ¿Qué pretendemos?
http://globaleparty.blogspot.com/p/blog-page.html
191;Quiénes estamos detrás? Con la "Global E-Party en TISP" queremos contactar vía Internet con personas interesadas (practicantes, investigadores, estudiantes, formadores, usuarios, proveedores de servicios lingüísticos, etc.) en la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP). Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Entradas (Atom). Con la tecnología de Blogger.
traducirco.com
El papel del traductor en la elección del título de una película | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2015/04/el-papel-del-traductor-en-la-eleccion.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Jueves, 9 de abril de 2015. El papel del traductor en la elección del título de una película. Adaptación. Fuente original aquí. En noviembre empecé a estudiar el. Máster en Traducción Audiovisual: Localización, subtitulación y doblaje. Del ISTRAD y, hace poco, leyendo el módulo sobre la práctica de la traducción audiovisual elaborado por Frederic Chaume. 191;El traductor 'regala' la propuesta.
traducirco.com
Entrevista a José María Rosa Bastida, responsable de Linguee en español | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2015/05/entrevista-jose-maria-rosa-bastida.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Miércoles, 6 de mayo de 2015. Entrevista a José María Rosa Bastida, responsable de Linguee en español. Entre las herramientas que utilizo en mi día a día se encuentra una de la que hoy os voy a hablar a fondo: Linguee. Recurro a ella cada vez más, la mayoría de las veces para saber cómo se ha abordado la traducción de un término en según qué contextos y páginas. Dicho lo cual,. Crearon Linguee...
traducirco.com
Una ventana a la traducueva | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2015/08/una-ventana-la-traducueva.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Jueves, 6 de agosto de 2015. Una ventana a la traducueva. Que el nuestro es un trabajo solitario en el que las horas vuelan ya lo sabemos, pero es una realidad de la que fui mucho más consciente tras visitar una interesante exposición en el museo de Múnich Pinakothek der Moderne. Abajo a la izquierda, el "traductor". El único movimiento que se veía eran los cambios de pantalla y los dedos tecl...
traducirco.com
¿Qué guarda un traductor en su cajón? | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2015/01/que-guarda-un-traductor-en-su-cajon.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Jueves, 8 de enero de 2015. 191;Qué guarda un traductor en su cajón? Hoy he abierto el cajón de mi escritorio y me he quedado observando la cantidad de cosas que tenía. Como un bolso o maletín, su contenido dice mucho de uno mismo. De hecho, me dan alergia), ni tomo mucho café. Prefiero el agua) ni trabajo en casa. Y voy a compartirlo con vosotros:. Imprescindible. Sin él, básicamente, no ...
traducirco.com
¡Malditos becarios! | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2015/03/malditos-becarios.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Domingo, 22 de marzo de 2015. Ya es un clásico. Metedura de pata que ocurre = metedura de pata que se asocia a un becario. Esta vez, la entrada no alude directamente al sector de la traducción, sino que hace referencia al trato injusto generalizado que se les da a los becarios actualmente. Ni aunque se diga de broma. Por ejemplo, en nuestro sector, donde nos deleitamos resaltando los errores d...
traducirco.com
Mi odisea hasta llegar a ser traductora | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2015/03/mi-odisea-hasta-llegar-ser-traductora.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Domingo, 8 de marzo de 2015. Mi odisea hasta llegar a ser traductora. Hoy echo la vista ocho años atrás. Para recordar el esfuerzo que cuesta lo que realmente ansías, la importancia de tener un objetivo definido y la recompensa de la que podrás disfrutar si no te rindes. Cuando llega el momento de decidir qué carrera estudiar,. Cuando suspendí la primera vez. Hasta conseguir entrar en Traducci...
SOCIAL ENGAGEMENT