lalenguadelajolote.blogspot.com
A propósito de parangones, comparaciones o semejanzas : La Lengua del Ajolote
http://lalenguadelajolote.blogspot.com/2013/06/a-proposito-de-parangones-comparaciones.html
La Lengua del Ajolote. Gramática española, dudas, palabras sobre palabras, un no sé qué que queda balbuciendo. Miércoles, 12 de junio de 2013. A propósito de parangones, comparaciones o semejanzas. Mientras que, en Argentina y Paraguay, se denomina “ pava. Recipiente de metal o hierro esmaltado, con asa en la parte superior, tapa y pico, que se usa para calentar agua, en Perú, se le denomina “ tetera. 8221;, mientras que, en Perú Costa Rica, Guatemala y Honduras, se dice comúnmente “. Para referir al c.
lalenguadelajolote.blogspot.com
La Lengua del Ajolote: octubre 2010
http://lalenguadelajolote.blogspot.com/2010_10_01_archive.html
La Lengua del Ajolote. Gramática española, dudas, palabras sobre palabras, un no sé qué que queda balbuciendo. Sábado, 9 de octubre de 2010. Los que profesaban la ley de Moisés eran los israelitas, y los que nacieron en el moderno estado de Israel son israelíes. Hace referencia al natural de Israel o a lo perteneciente o relativo a ese país de Asia, mientras que. Hace alusión a lo perteneciente o relativo al moderno Estado de Israel, mientras que. Como gentilicio del moderno Estado de Israel. Suscribirse...
lalenguadelajolote.blogspot.com
La Lengua del Ajolote: abril 2010
http://lalenguadelajolote.blogspot.com/2010_04_01_archive.html
La Lengua del Ajolote. Gramática española, dudas, palabras sobre palabras, un no sé qué que queda balbuciendo. Martes, 6 de abril de 2010. Si bien en algunos diarios de la capital se escribe la palabra. Departamento ubicado al norte de Lima, capital del Perú) sin tilde e, incluso, en el propio. De la Real Academia Española se puede observar lo mismo, esta voz debe escribirse con tilde sobre la vocal inicial. Además, en este caso, la. No es muda-. Por lo tanto, se debe escribir. Tal como se pronuncia.
lalenguadelajolote.blogspot.com
La Lengua del Ajolote: febrero 2011
http://lalenguadelajolote.blogspot.com/2011_02_01_archive.html
La Lengua del Ajolote. Gramática española, dudas, palabras sobre palabras, un no sé qué que queda balbuciendo. Viernes, 11 de febrero de 2011. 191;"Adecua" o "adecúa"? 191;"licua" o "licúa"? Las formas verbales de. Acomodar(se) o adaptar(se)') se acentúan como las formas de. No se adecuan a las nuevas circunstancias,. Pero hoy es frecuente y también válida su acentuación, como en el caso de las formas de. No se adecúan a las nuevas circunstancias. Lo mismo ocurre en el caso de. Tiene por finalidad difere...
lalenguadelajolote.blogspot.com
La Lengua del Ajolote: agosto 2010
http://lalenguadelajolote.blogspot.com/2010_08_01_archive.html
La Lengua del Ajolote. Gramática española, dudas, palabras sobre palabras, un no sé qué que queda balbuciendo. Jueves, 26 de agosto de 2010. De regreso a casa. Seguiré trabajando, pero ahora con constancia mayor, más allá de que la idea de que las palabras no alcanzan a decir su verdad siempre me acecha y asalta. He regresado a casa y tengo, felizmente, varias preguntas por responder. Suscribirse a: Entradas (Atom). Este blog pertenece a. En esta noche, en este mundo. En esta noche en este mundo. Quisier...
lalenguadelajolote.blogspot.com
La Lengua del Ajolote: abril 2011
http://lalenguadelajolote.blogspot.com/2011_04_01_archive.html
La Lengua del Ajolote. Gramática española, dudas, palabras sobre palabras, un no sé qué que queda balbuciendo. Sábado, 23 de abril de 2011. 191;“Status quo” o “statu quo”? Es una locución nominal masculina que significa literalmente ‘en el estado en que’. Se emplea con el sentido de ‘estado de un asunto o cuestión en un momento determinado’:. Ya que no ha sido roto el statu quo, debemos construir las condiciones para cambiar…. Etiquetas: dudas sobre palabras. Errores en el uso del español. Sa en Pek í.
lalenguadelajolote.blogspot.com
La Lengua del Ajolote: marzo 2010
http://lalenguadelajolote.blogspot.com/2010_03_01_archive.html
La Lengua del Ajolote. Gramática española, dudas, palabras sobre palabras, un no sé qué que queda balbuciendo. Sábado, 27 de marzo de 2010. Todos amamos un axololt. Todos amamos un ajolote. Suscribirse a: Entradas (Atom). Este blog pertenece a. En esta noche, en este mundo. En esta noche en este mundo. Las palabras del sueño de la infancia de la muerta. Nunca es eso lo que uno quiere decir. La lengua natal castra. La lengua es un órgano de conocimiento. Del fracaso de todo poema. Y nada es promesa. En re...
lalenguadelajolote.blogspot.com
La Lengua del Ajolote: septiembre 2010
http://lalenguadelajolote.blogspot.com/2010_09_01_archive.html
La Lengua del Ajolote. Gramática española, dudas, palabras sobre palabras, un no sé qué que queda balbuciendo. Viernes, 24 de septiembre de 2010. Es común encontrar, en varios libros de Historia, la forma. No obstante, dado que el hiato (encuentro de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas) de vocal abierta átona más vocal cerrada tónica se tilda siempre aunque no lo exijan las normas de acentuación, la forma correcta es. Etiquetas: dudas sobre palabras. Miércoles, 22 de septiembre de 2010.
artedelapalabra.wordpress.com
LITERATURA UNIVERSAL | ARTE DE LA PALABRA
https://artedelapalabra.wordpress.com/guillermo-gutierrez/literatura-universal
ARTE DE LA PALABRA. El hijo de un rey. Este libro va dirigido a todos los estudiantes y en especial a los que aspiran a niveles superiores universitarios. Además se proyecta como un apoyo a profesores que deseen puntualizar al tema. Hay escritores y obras en cada época que no sólo han dejado una huella imborrable, sino que además resultan imprescindibles para lograr la aprehensión del hecho literario. Por ejemplo, una breve referencia a los mitos griegos. Como introducción a Los poemas homéricos. Me gust...
artedelapalabra.wordpress.com
Literatura española | ARTE DE LA PALABRA
https://artedelapalabra.wordpress.com/artedelapalabra-guillermo-gutierrez/literatura-espanola
ARTE DE LA PALABRA. El hijo de un rey. Poema de mio Cid. Siglo de Oro Español. Garcilaso de la Vega y las. Cervantes y el Quijote. Premios Nobel españoles e hispanoamericanos. One Response to “Literatura española”. 29 mayo 2011 a las 2:47. Http:/ nelygarcia.wordpress.com. Cómo editar una novela sin coste? Deja una respuesta Cancelar respuesta. Introduce aquí tu comentario. Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:. La dirección no se hará pública). Búsqueda en el blog. Queremos hace...